БАННАЯ ОДИССЕЯ ПЕСНЬ ПЕРВАЯ Вышла из мрака младая с перстами пурпурными Эос, Мы же удумали с тестем в районной попариться баньке. Слышу, супруга из кухни заохала вещей Кассандрой: «Зря собрались, о мужи! Неразумная это затея! И не такие, как вы, из райцентра ни с чем возвращались!» Я осерчал и нахмурился: «тоже еще Пенелопа, Шла бы в покои к себе и ткала драгоценную пряжу. Знаешь, гордячка, почем домотканая шерсть на базаре? За болтовнёю совсем обленилась, клянусь Посейдоном!» ПЕСНЬ ВТОРАЯ Взял за десницу меня рассудительный тесть густобрадый: «Угомонись! И не трать понапрасну крылатые речи, Как бы автобус единственный не убежал, звуконогий» Точно ахейские стрелы летели мы на остановку, Втиснулись еле в салон - как в коня деревянного брюхо, Ветхий автобус скрипел колесницей троянскою старой, Огненный солнечный диск между тем приближался к зениту... ПЕСНЬ ТРЕТЬЯ Вышли в райцентре. В нем, ведомо, три размещаются бани. Первую вскоре нашли; За окошечком нежная нимфа В толстый глядит фолиант. «Илиада» пред ней, не иначе. «Потные чресла желаем омыть», - воздыхаем с надеждой. Нимфа, кудрями тряхнув, громогласным ответствует басом: «Был истопник на пиру, осушил он две дюжины кубков, Видно его угощал Ганимед, виночерпий прекрасный. Бражник в объятьях Морфея – и нету водицы горячей». Горестно тесть почесал под хитоном власатые перси, Я неприметно отер в белопенной испарине выю, И поспешили неблизкой тропою мы в баню вторую. ПЕСНЬ ЧЕТВЁРТАЯ Видим, пустынны врата, приторочен к ним щит из картона. Надпись читаем: «Закрыто. Котлы проверяем и трубы». «Мойры преследуют нас, - восклицаю, - клянусь Посейдоном!» Но утешает меня многоопытный тесть велемудрый: «Новый удар претерпи и снеси, как ни горестно сердцу, Верится мне, что за речкой последняя баня открыта». Солнца рубиновый обод катился всё ниже и ниже, Быстро расходуя силы, мы взапуски с тестем пустились: Сам Ахиллес быстроногий не смог бы угнаться за нами! ПЕСНЬ ПЯТАЯ Вот и она! Над трубою дымок искусительно вьется, Отроки, жены и старцы воззрились в затылок друг дружке. «Кто, - вопрошаем, - последний?» И тотчас же в очередь встали. Медленно Хронос тащился, нескоро мы кассы достигли... Вдруг показалась оттуда особа с обличьем Мегеры: «Нету билетов!», - вещает, оконце со стуком захлопнув. ПЕСНЬ ШЕСТАЯ С тестем, как двое Аяксов, в тоске поплелись к остановке, Только вотще! Укатил перед нами последний автобус... В гуще светил отдаленных затеплился месяц двурогий, Голосом дикого вепря вскричал тут мой тесть густобрадый, Стал вспоминать он и бога Зевеса и мать его Рею, Я же, к столбу прислонясь, залился гомерическим смехом: «Видно, недаром вещало супруги встревоженной сердце - В предновогодье нам задали баньку, клянусь Посейдоном!» (Авторизованный авторский перевод с древнегреческого Николая ЭНТЕЛИСА)

Теги других блогов: поэзия баня одиссея